I haven’t ever spared myself…

I haven’t ever spared myselfIn joy, in sorrow or in rough.My crying made recluses gasp,Was strange for lucky ones my laugh. I had a zeal in love as well,With it my heart pervaded was.In love I used to disregardMy darling’s merits and her flaws.

When we met at village-side…

A crimson dawn had glowed the earthBy time we met at village-side.I am abstracted, lost in thoughts, For you’re with me, as if we’re tied. The grass feels shy for drops of dewThat chill your feet; it blames its blades.And even wind by you is light,It’s able not to ruin your plaits.

Gurbannazar Ezizov, Master of the new Turkmen Poetry

In his essay «Yuriy Ryabinin and Gurbannnazar Ezizov» Alexander Aborskiy wrote: «Ezizov made his great contribution into national poetry during that short period which gave him his destiny. The portrait of a real poet was preserved in the music of his poetry forever». (A.Аборский. Время оглянутъся. Москва, 1988, стр. 311) Gurbannazar Ezizov was born in 1940 in the Sovutli Village of the Gokdepe etrap of the Akhal Velayat. Later, his family moved to Ashgabat, the capital of Turkmenistan. There he studied at school №29, at present this school has been named by his name. After finishing school he entered the faculty of Turkmen language and literature of the Magtymguly Turkmen State University, because still when he studied at school he began writing poems and beginning from 1955 his poems were published in the newspapers and magazines. After becoming the student of the university he paid much attention to his creative work. At that time he translated the works by Russian poets such as Pushkin, Lermontov, Tyutchev, Nikitin, Fet, Ogaryov and others into Turkmen. The work on translation was a kind of a creative school for him.

Singer of freedom and love

The personality of Magtymguly Pyragy has always remained mysterious for numerous bibliographers and researchers of his work. What everyone knows about his life is in many ways ambiguous and, perhaps, over time, literary scholars will open previously unknown pages of the life of the legendary figure of Magtymguly. All his worldview and creativity is permeated with drama, starting from his youth, when his girlfriend was married to a rich man. After some time, as the legend says, the poet married to a widow Ak-Gyz, and here also misfortune befell him, his two sons died in childhood. Judging by the poems, Magtymguly suffered separation from his brothers and people close to him. The cruelty of foreign rulers, barbaric raids to his native land, the tragedies of many peoples did not fail to be reflected in his poetry. Many ideas and conclusions of Magtymguly were taken from folklore and the works of his father Dovletmammet Azadi, the author of not only lyric poetry, but also a treatise in verse Vagzy-Azat, which is unique for Turkmen literature. The ideas about building a happy and just state, reflected in this work, were further developed by Magtymguly in his poems. However, the main place in his poetry is still occupied by the theme of patriotism and love for the people.

The book is a spiritual wealth

In all periods of history the Turkmen people looked upon the book with a special respect and love. They looked upon the book as the main means containing immortalizing and spiritual-moral values in itself. Highly appreciating the book as the transforming force of the society our esteemed President wisely noted: «The book is similar to the candle which is brought into the dark room. Historical books light up the darkness of the past. It satisfies the desire of the human being to perceive the reality, the truth. That is why the human generations worship books and works. The book is the fruit of science, the flower of culture. If books are published much the science and culture will flourish too. If science flower, our history will flower, the fates of the whole humanity, our days, our future will become a flower garden». And also our Hero Arkadag especially notes that real values are not material wealth, they are in people, in their knowledge, in their profession level and in the result of their honest labour. The fruitful works are being put into practice on acceleration of technological development of educational establishments, on creation of electronic information base for all levels of education and for making them available through a special network. Enriching the content of the education for youth of educational establishments in the result of providing all the stages of

Magtymguly, The great turkmen poet

Gurbanguly Berdimuhamedov, President of Turkmenistan: — Magtymguly Pyragy, the great Turkmen poet and philosopher who illuminated the hearts of the people with the rays of kindness is one of the highly adorable personalities for the Turkmen people. Magtymguly, the classic Turkmen poet of the 18th century, according to existing scientific information was born in 1724 in the village of Hajygovshan located near the Gurghen River. Magtymguly was from the Gerkez group of the Gokleng tribe of Turkmens. In his poem «Marked in the World» («Äleme belgilidir») he writes:

Agahan Durdyyev, the Pioneer of the new Turkmen Literature

In his book «The time to look back» remembering the course of life and the creative work of Agahan Durdyyev, a well-known Turkmen writer, one of the pioneers of the new Turkmen prose Alexander Ivanovich Aborskiy wrote: «For a long time there is not Agahan among us. Schoolchildren, young people read his books, philologists study his manuscripts, from time to time in editorial office or in the Union of Writers they remember this quiet and at the same time significant, bright man. One day, as if by chance, it was revealed that in comparison with his contemporaries of the same age, Agahan mastered well pure, rich Turkmen language. It is of course very important and these features for the young Turkmen prose are of no small importance. But not only purity of the language and picturesque style show the true essence of the prose of Agahan Durdyyev». (A.Аборский. Время оглянутъся. Москва, 1988, стр. 200) It is really so. In 1920-s works of this writer really opened new pages of the new Turkmen literature.

European Orientalists about the Turkmen Literature

The scientists of Europe began showing interest in Turkmen literature in the 19th century. Heinrich Friedrich von Diez (1751-1817), a German diplomat and orientalist , translated and published several works of Eastern literature. In 1811 he published some parts from the Turkmen epic «The Book of Father Gorkut» («Gorkut ata») under the name «The Book of Oguz». Besides that he published his article about the chapter of the epic «The song how Beset killed Depegoz» comparing it with the episode about one-eyed Cyclops, named Polyphem in the 9th song of the epic «Odyssey» by Homer, a Greek epic poet of the 8th century B.C. He also published Turkmen sayings and proverbs, because for some years he worked as a diplomat in Turkey. Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) a well-known German classic poet, after reading «The Book of Oguz» published in German by Friedrich von Diez wrote the following poem expressing his gratitude to him in his book «West-östlicher Divan»:

Hunting Stories

All sorts of occasions, which sometimes leave very strong impressions, not always pleasant ones, in the memory of not only people, but also animals, always occur in hunting. “Those who have not seen fear have not been on the hunt,” people say. Here are some stories on this theme. A Fight at the Cost of a Voice

A Wrestler Dish (A Short Story)

Berdi has returned from anniversary birthday party with a trophy. «He is not Berdi, but he is a brave spirit» as said Madresul, friend and fellow student of Berdi who had brought him to the party. Leaving the party, Berdi muttered to himself all the way coming to the hostel. «Well, would you ever do such a thing if you are not an out-and-out fool, as Gorogly beg used to say. Not for nothing do our forefathers said, «Don’ t ever try do something which you cannot grasp». Well, you’ve come here to study. Well, you do some wrestling. So what?! Aren’t there any other wrestlers except you? Wrestling doesn’t mean that you are the winner. Wrestling is just trying your luck. You either win or lose. If you are strong enough with your muscular calves, strong wrists and have knowledge of numerous wrestling methods – then, you are the winner. Otherwise, you are subjected to defeat by opponent with your back, touching the ground, and if you are able to move quickly from under your rival, then have no other choice rather than leaving the wrestling field accompanied with derisive laughter from spectators. And if you taste someone’s bitter words, you will be shivering and trembling with breaking out in goose pimples all over your body. In addition, if he says, «Alas, the ground where this fleshy wrestler fell down cracked with resounding noise, I am afraid that he has wetted h